Британский писатель считает, что его слова о Коране исказили
14 09 2009Британский писатель Себастьян Фолкс, известный у себя на родине своими романами «Птичья песня», «Шарлотта Грей» и «Дьявол не любит ждать» (последний вышел также в русском переводе), принес накануне извинения за свои слова о Коране и назвал их совершенно несправедливыми и неадекватными.
Извинения последовали за интервью с газетой «Sunday Times», в котором Фолкс якобы назвал Коран «угнетающей книгой».
«Это просто записки шизофреника, – сказал Фолкс в интервью. – Он (Коран) очень однобок, люди говорят о красоте арабского языка и т. д., но английский перевод, прочитанный мною, с литературной точки зрения был очень разочаровывающим».
Теперь, в интервью другой британской газете – «The Guardian», Фолкс заявил: «Я приношу огромные извинения всем, кого обидели мои комментарии, которые были представлены в искаженном контексте.
«Искренне извиняюсь перед своими друзьями-мусульманами и читателями за любое слово, прозвучавшее жестоким или нетолерантным», – приводит слова писателя Ислам.ru со ссылкой на англоязычный портал «IslamOnline».
Фолкс, прочитавший Коран в процессе написания своей последней книги, которая выйдет в печать в сентябре этого года, также заявил, что в Священной Книге отсутствует «этическая составляющая» и «нет нового жизненного плана».
Однако в разговоре с «The Guardian» писатель настоял, что его комментарии в интервью с «Sunday Times» были искажены и выдернуты из контекста, чтобы «сфабриковать глупый скандал сезона». «Если такое преувеличение взято из очень непростого оттеночного контекста, затем выдернуто из статьи и напечатано крупным шрифтом, это может все сильнейшим образом исказить», – подчеркнул он.
Фолкс также отметил, что по прочтении Корана и литературы об исламе у него осталось очень благоприятное впечатление об этой религии, которая «кажется более требовательной в духовном плане, чем иудаизм или христианство».
Горячие новости:
Popularity: 1%
Для этого поста нет тегов.
